TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UNITE CHARGEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
- Air Freight
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit load device
1, fiche 1, Anglais, unit%20load%20device
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ULD 2, fiche 1, Anglais, ULD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any type of freight container, aircraft container, aircraft pallet with a net, or aircraft pallet with a net over an igloo. 3, fiche 1, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An overpack is not included in this definition. 3, fiche 1, Anglais, - unit%20load%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unit load device; ULD: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - unit%20load%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
- Fret aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- unité de chargement
1, fiche 1, Français, unit%C3%A9%20de%20chargement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- UC 2, fiche 1, Français, UC
correct, nom féminin
- ULD 3, fiche 1, Français, ULD
nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout type de conteneur de fret, de conteneur d'aéronef, de palette d'aéronef avec un filet, ou de palette d'aéronef avec un filet tendu au-dessus d'un igloo. 4, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette définition ne comprend pas les suremballages. 4, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité de chargement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
unité de chargement; ULD : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - unit%C3%A9%20de%20chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Carga aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo de carga unitarizada
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ULD 2, fiche 1, Espagnol, ULD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- elemento unitario de carga 3, fiche 1, Espagnol, elemento%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
- dispositivo unitario de carga 3, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20unitario%20de%20carga
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toda variedad de contenedor de carga, contenedor de aeronave, paleta de aeronave con red o paleta de aeronave con red sobre un iglú. 2, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No se incluyen en esta definición los sobreembalajes. 2, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dispositivo de carga unitarizada; ULD: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20de%20carga%20unitarizada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Air Freight
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit load
1, fiche 2, Anglais, unit%20load
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process of combining a number of packages, by binding, bonding, etc., so that the packages can be moved as a single unit. [Definition standardized by the CGSB.] 2, fiche 2, Anglais, - unit%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unit load: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 2, Anglais, - unit%20load
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Fret aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charge unitaire
1, fiche 2, Français, charge%20unitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- unité de chargement 2, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20chargement
nom féminin, uniformisé
- unité de charge 3, fiche 2, Français, unit%C3%A9%20de%20charge
voir observation, nom féminin
- envoi groupé 4, fiche 2, Français, envoi%20group%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Regroupement de nombreux colis par ligature, liaison, etc., de manière que les colis puissent être acheminés en un seul bloc. [Définition normalisée par l'ONGC.] 5, fiche 2, Français, - charge%20unitaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charge unitaire : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC); unité de chargement : terme uniformisé par le Canadien national (CN). 6, fiche 2, Français, - charge%20unitaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
unité de charge : terme officiellement sanctionné et diffusé au moyen de la publication No 298 de la Chambre de Commerce Internationale, intitulée : Règles uniformes pour un document de transport combiné; traduction officielle du texte anglais : Uniform rules for a combined transport document. 7, fiche 2, Français, - charge%20unitaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Carga aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carga unitaria
1, fiche 2, Espagnol, carga%20unitaria
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :